Клим Драконоборец и Зона Смерти - Страница 56


К оглавлению

56

Они достигли реки, перебрались на другой берег и, спрятавшись в скалах, ждали до рассвета. Но Гррохатривашана так и не появился.

Глава 11
Зона. Злая звезда

…И, покинув крепость, отправились они на север по правому берегу Тангутской реки, и было их пятеро: его величество король, проводник из тангутов Коба, маг-иундеец Мабахандула, джинн Бахлул ибн Хурдак и Црым, королевский шут. Еще кот-баюн, о коем тоже надобно упомянуть, хотя к людям или джиннам он не относится; кот ехал в корзине, погруженной на онагра. Шли они вдоль берега много дней и наконец добрались до места дикого и безлюдного, где река поворачивала на запад. Торчали там засохшие деревья и камни, опаленные огнем, а больше ничего. И такие же камни и деревья были за рекой, где начиналась пустошь Демонов и где упала месяцами раньше злая звезда. Посмотрел за реку его величество и произнес: «Вот перед нами эта земля, забытая Господом, и пойду я вскоре к ее холмам и долинам, чтобы взглянуть на демонов, понять их свойства и вызнать, откуда они взялись и что им нужно в этом краю. Сделав же сие, буду судить их праведным судом за смертоубийства и бесчинства и накажу по справедливости». Так сказал он, а потом добавил, хмуря грозно брови: «Мало им не покажется!»

Знаменитая хроника Майны Хабатиса «Иундея, или Путешествие Туда и Обратно», изданная в стольном граде Хайборийском в годы правления короля Марклима Первого, победителя орков, гоблинов, драконов и тварей иундейской пустоши

Црым чистил рыбу. Мелькал нож, сыпалась из-под клинка крупная чешуя, падали на землю рыбьи головы. Кот с урчанием объедал их, выбирая кусочки помягче. Посреди оврага горел костер, грелся котелок с водой, рядом стояла бадья, в которой Црым ополаскивал вычищенных рыбешек. Не очень больших, но и не маленьких, величиной в половину локтя и довольно мясистых. Рыба в Тангутке еще водилась, и Чунга, искусный рыболов, за ночь натаскал пару ведер, пользуясь не удочкой или сетями, а только увесистой колотушкой. Клим при виде рыбы удивился – казалось ему, что твари из пустоши извели окрест все живое, от деревьев и трав до мурашей и зайцев. Но возможно, они еще не добрались до реки или не понимали, что в воде тоже есть живые существа. Это зависело от их среды обитания, от того, есть ли в их мире реки, озера и моря и что бултыхается в тех водоемах.

Црым бросил рыбу в котелок, добавил сушеные корешки и вздохнул с унылым видом.

– Эх, твое величество, что пользы от меня! Королева велела за тобой присматривать, а я того не исполняю. В лесу злодеи разбойные меня пришибли, и ничем я тебе не помог. Попали к мохнатым, и опять я не у дел… А тут и вовсе с краю – в пустошь ты меня не берешь, и осталось мне лепешки печь, уху варить да развлекать иундейского мага.

– Не распускай нюни, – сказал Клим, махнув в сторону речного берега. – Там без ухи и лепешек не попрыгаешь. Но главная твоя задача – спасать меня от искушений.

Скоморох прищурился:

– Это еще от каких?

– От всяких. У эльфов побывали, с ведьмами полетали… да и русалки тоже были ничего, приятные девицы… А я как взгляну на тебя, так вспомню королеву.

– Ясно, – проворчал шут. – Поглядишь на мою кривую рожу, и вся охота пропадает.

Клим рассмеялся:

– Вроде того. Но кроме ухи и лепешек ты мог бы заняться кое-чем посерьезнее. Ты вот басни начал писать… А почему не перейти на прозу?

– Ты о чем, величество?

– О нашем странствии, о проклятой иундейской пустоши, обо всем, что с нами уже случилось и еще случится. Разве это не достойно твоего пера? Подробной хроники или хотя бы повести? Почему бы тебе этим не заняться, когда возвратимся домой?

– Толковая идея, – поддержал кот. – Ну-ка, бррось мне еще парру ррыбьих голов… можно больше…

Црым наморщил лоб и призадумался. Кажется, мысль короля попала на благодатную почву, обратив мысли шута в нужном направлении. Црым вздыхал, тер кулаком глаза, посматривал то на небо, то на котелок с кипящим варевом, то на своего повелителя. Наконец он произнес:

– Смеяться будут. Даже хохотать!

– С какой же стати?

– Не по чину мне это дело, государь. Кто я таков? Шут, хоть и королевский. Ну там басенки-побасенки еще куда ни шло, шуту простительно… А хроника случай и впрямь серьезный. Труд для большого человека, а я ростом и статью не вышел. Я, изволишь ли видеть, гном. Сочинить сочиню, пусть даже и правдиво, да не поверят моим писаниям.

– Отчего же не поверят? Есть простой выход, – сказал Клим. – Пиши под псевдонимом.

– Псе… – начал шут. – Под каким псердудимом, твое величество?

– Под новым пррозванием, сударрь, – пояснил литературно образованный баюн. – С ним никто ммне узнает, что ты – это ты. Гномью кличку дерржи прри себе, а на манускррипт ставь дрругое имя. Напрримерр, Герродот.

– Плутарх или Гай Светоний Транквилл тоже звучит неплохо, – добавил Клим.

– Понял! – Лицо шута озарилось улыбкой. – Я сочинитель, но вроде как втайне… Только имя надо выбрать подходящее. Гердоты и Путархи – это не по-нашему.

– Вира Лахерис тебя устроит?

– Тогда уж Майна Хабатис, государь.

– Почему?

– Живи Вечно слишком шикарное имечко, с большой претензией. Вроде как я буду жить в веках или читателю желаю вечно здравствовать. А если ему не понравится? Если он придурок и урод? Если скажет: чума на аффтара, в свинячью его задницу? Самое время ответить: Майна Хабатис – и тебе того же!

– Хм… предусмотрительно, – согласился Клим. – Очень предусмотрительно! Пусть будет Майна Хабатис. Твори! Ни я, ни кот тебя не выдадим.

56