Клим Драконоборец и Зона Смерти - Страница 12


К оглавлению

12

Теперь улыбнулся Клим:

– Ну так ходил бы безбородым.

– Как можно! Что за волшебник без бороды! – всплеснул руками Дитбольд. – Но вернемся к слуге почтенного Ашрама… Догадываюсь я, что он псоглавец, сиречь человек с собачьей головой, из племени, что обитает в землях пресвитера. Но каков их нрав и свойства, я не знаю.

– Есть такие люди, есть, – с важным видом подтвердил джинн Бахлул. – Шерстисты и обличьем звероваты, так что Сулейман ибн Дауд – да будет мир с ними обоими! – решил загнать их подальше, в иундейские края. Там, значит, они и пребывают до сей поры.

– Забавно, – сказал Клим. – Очень забавно!

Вспомнилось ему, что в земных легендах о царстве пресвитера такой народец упоминался, а еще вроде бы одноногие люди с огромными ступнями. Досужие россказни, лживые байки моряков! Но здесь это было реальностью.

Прозвенел колокол – знак, что дневная трапеза готова и слуги ждут короля и приглашенных к королевскому столу. Клим поднялся, за ним встали Дитбольд и Омриваль. Црым был уже у порога – в какой бы час ни ели, он никогда не опаздывал.

– Время обеда. Идем, дорогая, – молвил король, предлагая руку своей королеве. – Сир Дитбольд, окажи нам честь, отобедай с нами. Почтенного Ашрама я тоже хочу пригласить. Его чудесные истории о дальних землях и морях будут очень кстати.

Кот встрепенулся, задрал хвост трубой и спрыгнул с кресла.

– Мрр! Обед! Самое важное слово в прримитивном человечьем языке! Обед, а также завтррак и ужин! Надеюсь, у вас едят ммне ррепу с капустой?

Ответа он не дождался и вслед за Црымом юркнул в дверь. Так они и отправились в трапезную: король, королева и старый маг, а впереди – шут с котом.


В третьем ночном часу Клим покинул супружеское ложе – бесшумно, чтобы не разбудить Омриваль. Опочивальня полнилась ночными звуками: тихое дыхание женщины и ребенка, скрип половиц, шаги часового за дверью, едва слышный шелест в темном углу, где возилось какое-то привидение. Все это стало уже таким привычным и знакомым, что прежняя жизнь вспоминалась смутно – будто бы и не жизнью она была, а жутковатым сном. Видением, в котором сводили под корень леса, качали нефть, коптили небо мириадом труб и дырявили озоновый слой ракетами. Возможно, та жизнь была химерой, а настоящая – вот она, здесь, подумал Клим и направился к окнам.

Город спал, погруженный в темноту, и с его стен и башен доносилась далекая перекличка стражей. В вышине мерцали звезды, плыл караван облаков, а ниже, над самыми кровлями замка, плавно кружили три тени. Одна из них, заметив короля, метнулась к распахнутому окну и повисла в воздухе, трепеща большими кожистыми крыльями.

– Шепот Во Тьме, – назвался вампир в обличье гигантской летучей мыши. – Что угодно твоему величеству?

Команда нетопырей-вампиров подчинялась капитану Мамышу, удостоенному прошлым летом герба и рыцарского звания. Его летучие отряды исполняли государственную службу, охраняя по ночам замок, город и его окрестности. За это вампирам было дозволено пить кровь на скотобойне, спать по подвалам днем, а ночью свободным от дежурства летать, где пожелается. Во время войны с орками Клим использовал их как воздушных разведчиков и убедился в эффективности службы Мамыша. Вампиры тоже были довольны: в период боевых действий им разрешалось пить кровь противника без всяких ограничений.

Сейчас он помахал летучему стражу рукой и молвил:

– Мое величество удалится на три-четыре дня, и мне угодно, чтобы в это время ночная охрана была удвоена. Особо стеречь покой с королевой и наследником – так стеречь, чтобы комар в окно не пролетел! Мой приказ передай капитану Мамышу.

– Будет исполнено, господин. Клянусь клыками Дракулы! – ответил Шепот Во Тьме и ринулся в небеса.

Клим постоял у окна с минуту, прислушиваясь к дыханию сына и жены. Она велела джинну и гному его охранять, он приказал вампиру то же самое – чтобы стерегли ее покои… Ничего странного, если не считать странных исполнителей. На Земле вампира не пошлешь в дозор, гном не встанет за твоей спиной, джинн не полетит в разведку. Ну и что с того? Важным было другое, здесь и там, на Земле, – тревога и страх за любимых.

«Я быстро обернусь, – подумал Клим, стараясь себя успокоить. – Три-четыре дня, в крайнем случае, семь-восемь, и никак не больше десяти. Буду дома к празднику урожая. Хорошее время! Король и королева первыми пьют молодое вино. Пьют вино, танцуют и разбрасывают спелые зерна пшеницы…»

Глава 3
Оракул за шахматным столиком

Не всякий поймет слова оракула, ибо изъясняются они туманно и велеречиво, и речи их допускают различное толкование. Но даже в том случае, когда дан понятный совет, он может показаться странным, нелепым или совершенно невыполнимым. Посему либо не обращайтесь к оракулу, либо делайте в точности, что он сказал.

Руководство по общению с оракулами, написанное эльфийским королем Джельсомино Многоумным

Утром Клим достал из сундука семимильные сапоги, флакон с эликсиром силы и свой десантный нож. Сапоги он приказал почистить и проветрить. После битвы с драконом от них несло гарью, хотя – удивительное дело – огненный ливень в пещере им не повредил, искры не прожгли толстую прочную кожу, и подметки с железными набойками тоже остались целы. Но пахло неприятно. Для странствий по лесам и горам сойдет, однако являться в грязных сапогах к пресвитеру было бы нарушением этикета и ущербом королевского достоинства.

Закончив с этими делами, Клим направился в кабинет, чтобы посовещаться с котом.

12